Almudi.org
  • Inicio
  • Libros
  • Películas
    • Estrenos de CINE
    • Estrenos de DVD - Streaming
    • Series de TV
  • Recursos
    • Oración y predicación
    • La voz del Papa
    • Infantil
    • Documentos y libros
    • Opus Dei
    • Virtudes
    • Kid's Corner
  • Liturgia
    • Misal Romano
    • Liturgia Horarum
    • Otros Misales Romanos
    • Liturgia de las Horas
    • Calendario Liturgico
    • Homilías de Santa Marta
  • Noticias
  • Almudi
    • Quiénes somos
    • Enlaces
    • Voluntariado
    • Diálogos de Teología
    • Biblioteca Almudí
  • Contacto
    • Consultas
    • Colabora
    • Suscripciones
    • Contactar
  • Buscador
  • Noticias
  • Una Iglesia a la argentina

Una Iglesia a la argentina

  • Imprimir
  • PDF
Escrito por Hernando Bello
Publicado: 17 Marzo 2014
El lenguaje “a la argentina” es el modo en que se ha hecho explícito el lenguaje que siempre ha transmitido la Iglesia

Si alguna conclusión se puede sacar después de un año del pontificado de Francisco es que la Iglesia ha experimentado que su lenguaje se ha “refrescado”

Se cumple un año desde que el cardenal Bergoglio fue elegido papa. Un año que no ha pasado “sin más”: el “estilo Francisco” ha revolucionado la manera que tenían los medios de comunicación de ver la Iglesia y también el modo que tenía la Iglesia de verse a sí misma. No en vano Francisco es llamado por algunos un papa “reformista”.

Me quedo con la idea, no con el nombre; voy más allá: Francisco es un papa revolucionario. Sí, es revolucionario porque es un papa que ha dado un giro a la imagen de la Iglesia. Esto, ahora, no tiene nada que ver con que el papa sea un “relaciones públicas”, sino con algo más básico: el lenguaje.

No quiero decir con esto que Benedicto XVI o algún papa anterior no hayan sabido cómo hablar en público. Lo que quiero decir es que Francisco ha traído consigo un nuevo modo de hablar: nos ha puesto a aprender “argentino”. Esta novedad ha tenido sus consecuencias: la gente está descubriendo otra vez las riquezas de la Iglesia porque se las están presentando de una forma distinta a la habitual −argentinamente, digamos−. No es otra Iglesia: es la misma que se presenta con un lenguaje distinto, y que por esta razón resulta “atractiva”.

Este lenguaje “a la argentina” es el modo en que se ha hecho explícito el lenguaje que siempre ha transmitido la Iglesia. Un lenguaje del que el papa habló recientemente en el vídeo casero que envió a los pastores pentecostales reunidos en Texas. Allí dice Francisco: “I will speak no Italian, no English, but heartfully”, “No hablaré ni italiano, ni inglés, pero con el corazón en la mano”, podríamos traducir. El lenguaje “argentino” ha hecho notar otra vez que la Iglesia habla con el corazón en la mano: ¿no hizo Benedicto XVI lo mismo cuando anunció que renunciaría?

">
 

Así, si alguna conclusión se puede sacar después de un año del pontificado de Francisco es que la Iglesia ha experimentado que su lenguaje se ha “refrescado”. Es un cambio en el que se tiene que seguir trabajando en los próximos años, ya no solo a través del “argentino”, sino en todas las lenguas y dialectos: tenemos la tarea de aprender, en cada uno de los idiomas, a hablar con el corazón en la mano.

Se dice que la filosofía vivió su giro lingüístico en el siglo XX: la Iglesia está viviendo el suyo en el XXI. No pasa nada: ya el Espíritu Santo contaba con ello (y quizá Benedicto XVI también). No es nada más que el “don de lenguas”: saber hablar y adaptarse a quienes nos escuchan.

Hernando Bello

  • Anterior
  • Siguiente

Colabora con Almudi

Quiero ayudar
ARTÍCULOS
  • Lo objetivo y lo subjetivo de la redención cristiana Síntesis histórica y perspectiva actual
    Leonardo Cappelluti
  • Sentido cristológico de la confesión sacramental
    José Miguel Odero
  • Aprender en la Misa a tratar a Dios
    Juan José Silvestre Valor
  • La Cruz como símbolo protector
    Teresa Díaz Díaz
  • San José y la caridad: un vínculo devocional e iconográfico [1]
    Sandra de Arriba Cantero
  • En la fiesta de san José: una fidelidad que se renueva
    Guillaume Derville
  • Experiencia científica y conocimiento humano
    Francisco Altarejos Masota
  • El duelo migratorio
    Valentín González Calvo
  • Marxismo soviético y antropología. El caso de Cuba
    Roberto Garcés Marrero
  • El crepúsculo del mundo compartido
    Rubén Amón
  • Espontaneidad y sencillez de la ideología de lo justo
    Manuel María Zorrilla Ruiz
  • La concepción de “ser humano” en Pablo Freire
    Roberto Pineda Ibarra
  • Breves reflexiones sobre Dios y su experiencia
    Antonio Jiménez Ortiz
  • Totalitarismo y libertad individual. Las contradicciones políticas de la tecnología
    Miguel Saralegui
  • El acompañamiento familiar, un reto cultural para nuestro tiempo
    Montserrat Gas Aixendri
MÁS ARTÍCULOS

Copyright © Almudí 2014
Asociación Almudí, Pza. Mariano Benlliure 5, entresuelo, 46002, Valencia. España

  • Aviso legal
  • Política de privacidad